LexiVox
Ir a: BuscarComentariosEtiquetasEstadísticas

Buscar normas

Buscar las normas por los textos de su contenido o de su metadata

marzo/1991

decreto supremo nº 22743 1 estatuto de los centros de desarrollo forestal regionales 1 decreto supremo nº 22742 1 6 de marzo de 1991 9 27 de marzo de 1991 2 ley 2 gaceta 1686 9 decreto supremo nº 22746 1 1 de marzo de 1991 5 decreto supremo nº 22745 1 decreto supremo nº 22737 1 22 de marzo de 1991 2 decreto supremo 19 decreto supremo nº 22744 1 decreto supremo nº 22760 1 1991-04-15 9 decreto supremo nº 22755 1 gaceta 1683 1 1991-03-27 11 decreto supremo nº 22741 1 estatuto 1 decreto supremo nº 22747 1 15 de marzo de 1991 2 ds nº 22753 1 ley nº 1241 1 decreto supremo nº 22738 1 decreto supremo nº 22740 1 gaceta 1684 11 1991-03-14 6 gaceta 1685 1 decreto supremo nº 22736 1 decreto supremo nº 22754 1 decreto supremo nº 22758 1 21 de marzo de 1991 4 decreto supremo nº 22763 1 decreto supremo nº 22762 1 gaceta 1682 6 28 de marzo de 1991 3 decreto supremo nº 22739 1 decreto presidencial 9
Ir a: BuscarComentariosEtiquetasEstadísticas
 
Humor Lexivox humor

Un bandolero se había especializado en cruzar el Río Grande de vez en cuando y robar bancos en Texas. Finalmente, se ofreció una recompensa por su captura, y un Texas Ranger emprendedor decidió rastrearlo atravesando incluso la frontera. Después de una búsqueda larga, encontró al bandolero en una cantina. Se paró silenciosamente detrás del bandolero, le apuntó su revolver a la cabeza, y en un parsimonioso y cantado inglés dijo:

—You're under arrest. Tell me where you hid the loot or I'll blow your brains out. Cursed felon. (Usted está bajo arresto. Dígame donde escondió el botín o le vuelo la tapa de los sesos).

Pero el bandolero no hablaba inglés y giró y desesperado le trató de explicar que no entendía lo que le pedía. El Texas Ranger tampoco hablaba castellano y se estaba poniendo nervioso de las caras que ponía el delincuente por su miedo.

Afortunadamente, un abogado bilingüe estaba en la taberna y tradujo el mensaje del Ranger.

El aterrado bandolero le contestó que el botín estaba enterrado bajo el árbol de roble detrás de la cantina.

—Say what? (¿qué dijo?), —le preguntó el Ranger.

El abogado contestó:

—Go to hell, Gringo. You're not that man to shoot me.

(Vete al infierno, Gringo. No eres lo suficiente hombre para dispararme)

Sonreir otro poco...

CopyLeft LexiVox 2011 - La Paz, Bolivia
Sitio impulsado por DeveNet.Net - software para Internet

Valid XHTML 1.0 Strict   ¡CSS Válido!