Personas de todo el mundo hacen uso de los servicios de Lexivox, por tanto se ha convertido en un eficiente escaparate de los profesionales bolivianos para ofrecer sus servicios. La distribución es por ciudad y por especialidad
Carlos Andres Oblitas Alvarez
Oblitas & Asociados
6643840
70213994
Av. Domingo Paz #0782 esq. Ramon Rojas Tarija - Bolivia
carlosoblitas@hotmail.com -
0000
http://www.oblitas-asociados.com
Tarija
Estudio Juridico Multidisiplinario
Tenemos un equipo de profesionales de alto nivel para atender todos sus requerimientos legales
Paquetes personales e insitucionales de atencion legal integral
Plan MI EMPRESA PROPIA - Gestion Legal y asesoramiento de formacion de empresas (PyMES)
Cel. 70213994
Experiencia | Años |
---|---|
No existen registros. |
Institución | Especilidad | Grado | Año |
---|---|---|---|
No existen registros. |
Institución | Membresía | Año |
---|---|---|
No existen registros. |
Un bandolero se había especializado en cruzar el Río Grande de vez en cuando y robar bancos en Texas. Finalmente, se ofreció una recompensa por su captura, y un Texas Ranger emprendedor decidió rastrearlo atravesando incluso la frontera. Después de una búsqueda larga, encontró al bandolero en una cantina. Se paró silenciosamente detrás del bandolero, le apuntó su revolver a la cabeza, y en un parsimonioso y cantado inglés dijo:
—You're under arrest. Tell me where you hid the loot or I'll blow your brains out. Cursed felon. (Usted está bajo arresto. Dígame donde escondió el botín o le vuelo la tapa de los sesos).
Pero el bandolero no hablaba inglés y giró y desesperado le trató de explicar que no entendía lo que le pedía. El Texas Ranger tampoco hablaba castellano y se estaba poniendo nervioso de las caras que ponía el delincuente por su miedo.
Afortunadamente, un abogado bilingüe estaba en la taberna y tradujo el mensaje del Ranger.
El aterrado bandolero le contestó que el botín estaba enterrado bajo el árbol de roble detrás de la cantina.
—Say what? (¿qué dijo?), —le preguntó el Ranger.
El abogado contestó:
—Go to hell, Gringo. You're not that man to shoot me.
(Vete al infierno, Gringo. No eres lo suficiente hombre para dispararme)
LexiVox 2011 - La Paz, Bolivia
Sitio impulsado por DeveNet.Net - software para Internet